Said Abdel-Hay SE

According to reliable sources from Asmara that the ruling regime security authorities arrested journalist / Said Abdel-Hay SE about a week before and took him to an unknown destination.
يعتبر سعيد من الكوادر الإعلامية المتقدمة في صفوف الجبهة الشعبية قبل التحرير وبعده، ومن المؤسسين لوزارة الإعلام الإريترية. Is happy that the staff of advanced information in the ranks of the Popular Front before and after liberation, and the founders of the Eritrean Ministry of Information. إحتل مواقع متقدمة في قسم الصحافة بالوزارة إلى درجة نائب رئيس تحرير لجريدة إريتريا الحديثة، وهو أول كاتب للعمود في الصحافة الإرترية بعد الإستقلال حيث أُوقِف عموده مبكراً في بداية التسعينيات. Occupied key positions in the press section to the extent that the ministry's deputy chief editor of the Journal of modern Eritrea, the first author of a column in the press after Eritrean independence, with suspended his column early in the beginning of the nineties. شغل منصب رئيس القسم العربي في التلفزيون الإريتري في منتصف التسعينيات. Served as President of the Arabic section in the Eritrean television in the mid-nineties. ثم Then عمل رئيساً للدائرة الإقتصادية في إذاعة صوت الجماهير الإريترية. Served as Chairman of the Economic Department at the Voice of the Eritrean masses.
كما شغل مسؤول قسم الصحافة والمطبوعات ووكالة الأنباء الإريترية He was also an official Department of Press and Publications and the Eritrean News Agency في وزارة الإعلام وهو منصب يتم تعيينه من قبل مكتب الرئيس مباشرةً. The Ministry of Information, a post appointed by the president's office directly.
عضو مؤسس لمجلة الأمانة لسان حال حزب النظام الحاكم . A founding member of the Secretariat of the Journal of the mouthpiece of the party regime. متمكن من عدة لغات محلية وعالمية العربية - الإنجليزية – التقرنية، ومن الكوادر الذين يعتمد عليهم في ترجمة البيانات والتصريحات الصحفية الهامة للغاية، وأدبيات (الجبهة الشعبية) السياسية والثقافية، حيث ترجم بإقتدار ومهنية حِرَفية كتاب (AYNEFELALE ) أي (لن نفترق) من التقرينية إلى العربية للكاتب ألم سقد تسفاي الذي ظل لفترة طويلة موقوفاً عن العمل ومغضوباٌ عليهم من رأس النظام، ربما بسبب الحقائق التأريخية التي أوردها في كتابه عن مرحلة النضال السياسي في الأربيعينيات. Versed in several languages by local and international Arabic - English - keratinocytes, and staff who rely on them to translate the data and press releases very important, and literature (Popular Front) political and cultural, as translated ably and professional craft book (AYNEFELALE) any (Will not separate) from the Tigrinya to Arab writer pain Sagd Tesfaye, who has long been suspended from work and Mgdoba them from the head of the regime, perhaps because of the historical facts are cited in his book on the stage of political struggle in Alarabieenja.
في محاولة من النظام لإثنائه عن المجاهرة بآرائه الصريحة عن الوضع السياسي بالبلاد عُيِّن سعيد عبدالحي مؤخراً مسؤولاً لمكتب مفوضية المغتربين بعد تعيين رئيسها السابق المدعو (ودي باشاي) سفيراً للنظام بإسرائيل. System in an attempt to discourage him from openly express his views about the political situation in the country recently appointed Saeed Hai responsible for the Office of expatriates after the appointment of its former president called (Woody Bachai) system ambassador to Israel.
يعتبر من الكوادر المستنيرة التي كانت ترى ولا تزال ضرورة إجراء إصلاحات سياسية في البلاد. Is one of the staff was informed that the view is still the need for political reforms in the country.
تخرج سعيد من كلية الزراعة بجامعة بنغازي الليبية. Said graduated from the Faculty of Agriculture at the University of Benghazi, Libya. متزوج وله أبناء وبنات. Married sons and daughters.
_addload(function(){_setupIW();_csi('ar','en','http://www.jeberti.com/spotlight/Saed.htm');});