Abdallah Said:
From refugee camp to Cairo: an Eritrean journey
Giving voice to the voiceless
Profile by
Gamal Nkrumah
|
|
"It is hard to keep hold of your identity once you become a
refugee, away from the land of your birth," Abdallah Said explains in a
hoarse voice.
"Singing about your homeland, for your people, in the language
your people understand and relate to, is one way to sustain a sense of
belonging," he murmurs in heavily accented Sudanese Arabic.
Abdallah is a child of the refugee camps, a son of
post-independence Eritrea. Still, words like "armed struggle" and
"refugee" have been common currency in his household all his life. His
earliest recollections were of the national liberation struggle.
"I was too young to participate in the armed struggle, but I
understand what war is about. I know the devastation and heartache it
creates."
The memory seems to deepen his voice.
Bard -- not priests and sheikhs -- were traditionally the moral
trustees of their communities, and Abdallah aspires to be a modern
minstrel.
Cairene audiences' first introduction to this particular
Eritrean sensation took place at El-Sawy Cultural Centre, Zamalek, at
an African week of cultural events and festivities. Abdallah Said bound
on to the stage on Wednesday, 23 July, the distinctive sounds of his
people's music preceding him.
A diminutive man with enormous stage presence, he sways
quietly to the sounds of Eritrean rhythms that fill the air. He taps
his right foot, bows his head, then lifts his arm, holding the
microphone high above his head. His chest heaves. Suddenly, with a
quick burst of speed, he grabs the mike to his mouth and lets out a
deafening, disconsolate cry. The crowd cheers.
Abdallah possesses that ineffable thing, star quality. His
enthusiasm is infectious: men, women, jump on the stage and do
impromptu dances. Every dancer dances in the fashion of his or her
people. One or two veiled women, donning the Islamic hijab, braved the
dance floor. Some dancers throw money at his feet while others place
bank notes on his forehead as a mark of appreciation.
Abdallah obviously hits a chord with listeners.
"I love to please my audience," he says later. He knows that
his songs can be uplifting, comforting or thought-stirring, and very
often all three.
"The Eritrean liberation struggle was sparked and sustained by
song," Abdallah says, insisting that Eritrea's freedom fighters were
inspired by the patriotism ignited by revolutionary songs.
"Music, song and dance played a critical role in the Eritrean liberation struggle."
Abdallah is an intriguing combination of vulnerability and the
valour one associates with those born to lead. He sings for refugees.
He is a member of Cairo's community of refugees, legal and illegal,
people who desperately need income and are afraid to speak up. His is a
voice used for the voiceless.
It might be difficult for those who have not seen Abdallah
perform to appreciate the determination inside this wiry, soft-spoken
and unassuming man.
Abdallah was born in Keren. When he was six he moved with his
family to an Eritrean refugee camp in Sudan, the first of many such
camps. Indeed, he has spent more years of his life in Sudan than in his
native Eritrea. His whole experience of life is coloured by his early
experiences as an Eritrean refugee in Sudan.
Abdallah grimaces at the daily scrutiny refugees suffer. To
grow up in a refugee camp is one of the most challenging starts in life
imaginable. Yet there is nothing sad or morose about Abdallah. He has
always prided himself on his perseverance.
Keren, some 50kms north of the Eritrean capital Asmara, is a
melting pot. All the major ethnic groups of Eritrea are present in
Keren, where they intermarry and intermingle. It is a charming,
provincial market town nestled in the hilly country north of Asmara.
Its inhabitants speak several of the languages of Eritrea -- Saho,
Tigre, Tingrinya and Arabic being the most widely used languages in
Keren.
Abdallah identifies with his listeners. His audiences are invariably fellow refugees.
"I understand them and they understand me."
Minutes later, just before the interlude when the dancers break for refreshments, he stops himself just short of another song.
Whatever distinctions marked Eritreans inside their country
became blurred in the refugee camps of Sudan. A new Eritrean identity
was born -- they were first and foremost refugees and freedom fighters.
The irony was that the land they fled to was not so different from the
land they left behind, neither in terms of landscape and culture nor,
indeed, in terms of ethnic composition. Still, in Sudan they stood
apart. It was a political decision as much as a survival strategy.
The world often appears unmoved by the suffering of refugees,
insensitive to their special needs. Abdallah hopes, in a small way, to
bring the plight of refugees to people's attention.
For many Egyptians neighbouring Eritrea is terra incognita.
Yet Eritrea is a mere 400kms down the Red Sea coast from Marsa Alam.
Culturally, too, there are numerous affinities. Slightly more than 50
per cent of the Eritrean population is Muslim, and a large percentage
of the remainder Monophysite Orthodox Christians like the Copts of
Egypt. Linguistically, too, Arabic is widely spoken and understood in
Eritrea. The language is especially prevalent among the predominantly
Muslim ethnic groups who inhabit the coastal and lowland areas of the
country and Arabic is one of Eritrea's official languages.
Tigrinya, another of Eritrea's official languages and the
mother tongue of some 50 per cent of the Eritrean population, is a
Semitic language closely related to Arabic. Even more closely
associated to Arabic is Tigre, the lingua franca of many of the country's Muslims.
Abdallah came to Egypt two years ago to study music, attracted
by the linguistic and cultural affinities between Eritrea and Egypt.
"I had hoped to capitalise on these ties," Abdallah says in his best marketing voice. "I feel at home in Egypt."
In Egypt Abdallah works closely with the Cairo-based Eritrean
Students and Youth Union: "Back in the Eritrean refugee camps it was
the Eritrean Student and Youth Union in Sudan that sponsored and
facilitated many of the cultural activities, sometimes in conjunction
with the UN."
Eritrean diplomatic missions abroad also provide some backing
to budding Eritrean artists though much of the hard work is left to the
student and youth organisations.
Abdallah's musical debut was in the village of Al-Mofadha,
Sudan. On 1 September 1989, on the anniversary of Eritrean Revolution
Day, he sang on stage at his school. He was only 13, and he sang a
nationalistic song in the Tigre language. It was received with
enthusiasm. Scurrying off the stage he was awarded a standing ovation.
There were other teenagers who performed that day but none of the other
kids elicited a similar response.
Eritrean music is an ingenious blend of a variety of
traditions, ancient and modern, Arab and African, and it is in its very
hybridity that authenticity is found.
Abdallah speaks fondly of his native music, of traditional Eritrean instruments such as the krar,
a five-stringed lyre, played with both fingers and plectum. Today the
electronic keyboard has become an indispensable accompaniment of the
contemporary Eritrean musical repertoire.
The contemporary Eritrean musical scene remains vibrant in the
face of desperate poverty. Life is hard in a country where average
annual per capita income is less than $400. But in comparison with some
other developing countries wealth is relatively evenly distributed.
There are few signs of the gross income differentials so flagrant in
some other African countries. Musicians eke out a precarious existence
in impoverished Eritrea, but the largesse of wealthy Eritreans
overseas, in the oil-rich Arab Gulf countries, North America, Europe
and Australia partly sustains them and ensures the survival of their
music, while some of the most commercially successful Eritrean
musicians work in exile.
There have been many African American and diaspora African
influences on Eritrean music. There are large, vigorous and culturally
dynamic communities of Eritreans in the United States and Europe.
Reggae, soul and hip-hop have had an especially strong impact on
contemporary Eritrean music, alongside earlier African American
traditions of jazz and blues.
Women vocalists like Almaz Teferi and Seble Solomon who
recently-released her first CD, Kalehubet, have traditionally featured
less prominently on the Eritrean music scene than male vocalists such
as Fitsum Yohannes, Fitsum Alem, Medhane Habtu, Layne Tadesse, Dawit
Efrem and Michael Goithom. But, Abdallah points out, women singers who
sang revolutionary songs during the armed liberation struggle were held
in high esteem.
"Women singers like Fatema Ibrahim, Khadija Ali and Khadija
Adamai doubled as freedom fighters. Their songs boosted the morale of
the freedom fighters."
An ethnic Saho, Abdallah nevertheless enjoys singing in Tigre.
"Many people in Eritrea speak and understand the Tigre
language. So I enjoy singing in Tigre, even though it is not my native
tongue. I want to reach out to people, to the largest number of
people."
Abdallah hopes to make the most of his sojourn in Egypt. He
has come to love Cairo. His two-year old daughter Hagar was born in
Egypt, and she accompanies him to all his performances. He believes
that he has much to learn from the Eritrean community in Egypt, and
from their host nation.
Abdallah
contrasts the septatonic scale of Arabic music with the pentatonic
scale of Eritrean, Ethiopian, Sudanese and Nubian music. The music of
the Horn of Africa shares many features with Arabic music, including
several instruments. But there are also differences, many of which can
be traced back to the relative absence, in the Horn of Africa, of
Persian and Turkish musical influences.
Abdallah's three-man band is pitifully small: Al-Hady plays
the krar and Ayman the electronic keyboard. "In my heart of hearts I
know we can be big. But we desperately need all the goodwill and
backing we can get."
Abdallah has a lot on his mind. Being a penniless refugee
impinges on all aspects of life but he is fortunate to have his wife by
his side. His friends, fellow refugees and fans lend invaluable
support, too.
Abdallah is so full of energy he can barely sit still for a
second. He is chewing at the bit to begin his big plans though it is
obvious that he is not quite done with the politics of music and the
curse of war.
Is his music politically motivated, then?
His songs are always in the languages of Eritrea. He draws
inspiration from the memory of the liberation struggle, from the bards
of yesteryear. In tale and song they present the Eritrean armed
liberation struggle as a stirring epic.
It is a measure of Abdallah's ambition that he was on the move
so early in life. For music and the love of his native land he left
Sudan -- his second home -- to return to Eritrea. Then he returned to
Sudan to study music, and from there came to Egypt.
Has this constant quest for musical expression been a concern to his parents?
"I am sure they were worried, and I am sure they did mind. I am
especially sure that my father was concerned. But I was going to go
regardless, and I think they understood that."
"My mother was less opposed to my singing career, but my
father was very much against it. We, the Muslims of Eritrea, are a very
conservative people. Our elders, in particular dismiss entertainers as
having morally bankrupt lifestyles. My father was very much against me
hanging out with girls, and living what he imagined was a life of
debauchery," he chuckles. "That didn't deter me, though. I am
determined to continue developing my singing skills. I've always been
very stubborn that way."
Abdallah's wife, Noura, is more supportive of his musical
pursuits. Noura is a native of the mountain resort of Aila Abrade and
an ethnic Bilien. She is a poet and writes many of the lyrics of his
songs. They met in Keren after his return from Sudan. Soon after their
marriage they moved back to Sudan and thence to Egypt.
After completing his secondary education in New Halfa, Sudan,
Abdallah enrolled at the UNESCO-run music academy in the Sudanese
capital Khartoum. His childhood idol was Abrar Osman, the legendary
Eritrean singer currently exiled in Germany. "Abrar Osman had a
tremendous impact on me. I used to imitate his style. People said that
my voice resembled his and I was thrilled by the compliment."
At the time Abrar Osman was a fellow Eritrean refugee in
Sudan. "I had first heard him sing in the Eritrean refugee camps in
Sudan. He sang for and about the Eritreans in the refugee camps. He
sang for Eritrean national liberation. I loved his style of singing,"
Abdallah says. "I've looked up to him since I was a kid. He represented
a lot for me in terms of dignity and patriotism."
It is only at the end of our conversation that we broach the
sensitive question of Eritrean-Ethiopian relations. The bitter 30-year
Eritrean struggle for independence, which ended in 1991 with the
Eritreans defeating the Ethiopians and liberating their capital Asmara
and the entire Red Sea country left an indelible mark on the Eritrean
national psyche.
Would Abdallah perform for an Ethiopian audience?
The answer is an emphatic no.
"Besides, the Ethiopians would not want me to sing for them either," he quickly adds.
The two-year border dispute with Ethiopia that erupted in 1998
and ended under UN auspices on 12 December 2000 left in its wake anger,
resentment and mistrust. More than 70,000 people were killed during the
border conflict.
Abdallah is acutely aware that Eritrea, a nation of 4.5
million people, is a youthful country. With an annual population growth
rate of 3.8 per cent, Eritrea is a land of youngsters. Children and
youth make up more than 70 per cent of the country's population.
Abdallah, a young man himself, sings primarily for the young.
His songs have to bear some relation to reality and truth, he stresses.
I am not sure what is next for Abdallah Said. He has no
long-term plan. Is he capable of moving his singing career into a
higher gear? Or has his refugee status become the sin qua non of his existence?
"I am trying to decide what to do," Abdallah says.
He has the loving support of his refugee community, as was made
abundantly clear during his performance at El-Sawy Cultural Centre.
What is needed is the wider appreciation of the host community at
large.